smiles’ blog—不列颠

May 24, 2007

an inconvenient truth: by academic writting

Filed under: Diary

论文似乎就是这么炼成的。。。

Research phrase

Translation

It has long been known …

I didn’t look up the original reference.

A definite trend is evident …

These data are practically meaningless.

Of great theoretical and practical importance …

Interesting to me.

While it has not been possible to provide definite answers to these questions …

An unsuccessful experiment, but I still hope to get it published.

Three of the samples were chosen for detailed study …

The results of the others didn’t make any sense.

Typical results are shown …

The best results are shown.

These results will be shown in a subsequent report …

I might get around to this sometime if I’m pushed.

The most reliable results are those obtained by Jones …

He was my graduate assistant.

It is believed that …

I think.

It is generally believed that …

A couple of other people think so too.

It is clear that much additional work will be required before a complete understanding of the phenomenon occurs …

I don’t understand it.

Correct within an order of magnitude …

Wrong.

It is hoped that this study will stimulate further investigation in this field …

This is a lousy paper, but so are all the others on this miserable topic.

Thanks are due to Joe Blotz for assistance with the experiment and to George Frink for valuable discussions …

Blotz did the work and Frink explained to me what it meant.

A careful analysis of obtainable data …

Three pages of notes were obliterated when I knocked over a glass of beer.

A Titanic conclusion was reached …

Two or more events of low probability occurred in the worst possible combination.

Conclusion …

The place where you got tired of thinking.

Get free blog up and running in minutes with Blogsome
Theme designed by Jay of onefinejay.com